Doux, doux, l'amour est doux
Douce est ma vie, ma vie dans tes bras
Doux, doux, l'amour est doux
Douce est ma vie, ma vie pres de toi
(Gris, gris, le ciel est gris
Tombe la pluie quand tu n'es plus la)
달콤해요, 달콤해요, 사랑은 달콤해요.
내 인생은 달콤해요. 그대 품안에서 내 인생은
달콤해요, 달콤해요, 사랑은 달콤해요.
내 인생은 달콤해요. 그대 곁에서 내 인생은
(침울해요, 침울해요. 하늘은 침울해요.)
그대가 더 이상 거기 없다면 하늘은 비를 내릴거에요.
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Berce mon cœur, mon cœur amoureux
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Bleu comm' le ciel qui joue dans tes yeux
우울해요, 우울해요, 사랑은 우울해요.
흔들리는 내 마음, 사랑에 약한 내 마음
우울해요, 우울해요, 사랑은 우울해요.
그대의 두 눈 속에 새어든 하늘처럼 우울해요.
Comme l'eau, comme l'eau qui court
Moi mon cœur court apres ton amour.
물처럼, 흐르는 물처럼
내 마음은 그대의 사랑을 뒤쫓는답니다.
Gris, gris, l'amour est gris
Pleure mon cœur lorsque tu t'en vas
Gris, gris, le ciel est gris
Tombe la pluie quand tu n'es plus la
Le vent, le vent gemit
Pleure le vent lorsque tu t'en vas
Le vent, le vent maudit
Pleure mon cœur quand tu n'es plus la
침울해요, 침울해요, 사랑은 침울해요.
그대가 가버리면 내 마음은 눈물을 흘릴거에요.
침울해요, 침울해요, 하늘은 침울해요.
그대가 더 이상 거기 없다면 비가 내릴테고
바람, 바람은 구슬픈 소리를 낼거에요.
그대가 가버리면 바람은 눈물을 흘릴거에요
바람, 바람은 저주할테고
그대가 더 이상 거기 없다면 내 마음은 눈물을 흘릴거에요.
Comme l'eau, comme l'eau qui court
Moi mon cœur court apres ton amour.
물처럼, 흐르는 물처럼
내 마음은 그대의 사랑을 뒤쫓는답니다.
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Le ciel est bleu lorsque tu reviens
Bleu, bleu, l'amour est bleu
L'amour est bleu quand tu prends ma main
Fou, fou, l'amour est fou
Fou comme toi et fou comme moi
Bleu, bleu, l'amour est bleu
푸르러요, 푸르러요, 사랑은 푸르러요.
그대가 다시 돌아온다면 하늘을 푸를거에요.
푸르러요, 푸르러요, 사랑은 푸르러요.
그대가 나의 손을 잡아준다면 사랑은 푸를거에요.
미쳤어요, 미쳤어요, 사랑은 미쳤어요.
그대처럼 미치고 나처럼 미쳤어요.
푸르러요, 푸르러요, 사랑은 푸르러요.
L'amour est bleu quand je suis a toi
L'amour est bleu quand je suis a toi.
내가 그대의 것일 때 사랑은 푸를거에요.
내가 그대의 것일 때 사랑은 푸를거에요.
'샹송 칸초네' 카테고리의 다른 글
Clip Michel Sardou - La Maladie D'amour (0) | 2013.11.20 |
---|---|
Julio Iglas & Nana Muskouri - La Paloma ( 비둘기 ) (0) | 2013.11.09 |
Helene Rolles - Sa Serai Bien Ab (0) | 2013.10.23 |
Helene Rolles - Donna Donna (0) | 2013.10.19 |
Hayley Westenra - Pokare Kare Ana (0) | 2013.10.07 |