팝송

Sheila Ryan - Annie Laurie

간이연 2015. 12. 25. 13:49


Maxwelton Braes are bonnies --- Maxwelton 여인들은 아리따워

where early fa's the dew --- 이른 새벽 빛나는 이슬 있는 그곳

And it's there that Annie Laurie --- 그리고 거기 애니 로리가

Gie'd me her promise true --- 그대 언약 나에게 진실되나니

Gied me her promise true => Which ne'er forget will be, --- 결코 한시라도 나 잊지 못하리

And for bonnie Annie Laurie --- 그리하여 어여쁜 애니 로리를 위해

I'd lay me doon and dee --- 나 쓸어져 죽는 날까지 함께 있고파

(주: 'dee' = 'a Scot word for die' <영영사전> ... 'dee'는 스코틀랜드 말로 죽는다 라는, 'die'의 사투리임 /

doon'='a Scot word for down'.)

 

2.

Her brow is like the snowdrift --- 그녀 아미(이마)는 <바람에 쌓인> 눈 더미 같나니

her (throat=>neck) is like the swan --- 그녀 목덜미는 백조처럼 하얗네

Her face is the fairest --- 그녀 얼굴은 세상에서 제일 고와

that e'er the sun shone on --- 언제나 <고운> 햇살처럼 빛나리니

That e'er the sun shone on

and dark blue is her e'e --- 그녀 영원한 쪽빛(남색-) 추억

And for bonnie Annie Laurie --- 그리하여 어여쁜 애니 로리를 위해

I'd lay me doon and dee --- 나 쓸어져 죽는 날까지 함께 있고파